Genshiken Nidaime
Staff:
☼ Traduttore: [Rocksel] – FurukawaKanran (KanYaku)
|
È una collaborazione
|
Eccoci qui! Si parte con una nuova avventura: Genshiken Nidaime, ovvero Genshiken seconda generazione, con un contributo d’eccezione ovvero quello fornito da FurukawaKanran che da anni si occupa delle scan manga e, in particolare, di quest’opera che lui traduce direttamente dal giapponese (kanranhonyakukk.blogspot.it) e della collaborazione dei FudoSubs che molto gentilmente forniscono un importantissimo contributo nel reparto tecnico. In questo primo episodio faranno la loro comparsa dei nuovi personaggi molto interessanti; Sasahara, Madarame, Saki e gli altri si sono laureati ma non scompariranno del tutto mentre Kuchiki, che nessuno del Genshiken vorrebbe nel Club, è ancora vivo, attivo e ruspante, pronto a combinare guai e destabilizzare qualsiasi situazione. |
Versione console compatibile |
Scusate ma dove posso trovare la prima stagione che non la vedo sul sito?
La prima stagione e gli OAV la puoi trovare su BMZone.
Grazie mille per l’episodio!
Solo una cosa, avete scrito “seMpai” invece di “seNpai” 😉
La traslitterazione di 先輩/せんぱい è dibattuta a quanto sembra. Immagino che ritengano valide entrambe le “forme”.
Grazie Mille!!!!
Riguardo alla traslitterazione della parola 先輩 vorrei fare una puntualizzazione:
Essendo traslitterazioni, né l’una né l’altra sono da ritenersi l’unica forma corretta. Derivano da due tipi di traslitterazione Hepburn: quella classica e quella moderna. La traslitterazione classica (sempai) fa più attenzione alla fonetica della lingua giapponese, in quanto la ん davanti a consonanti plosive tende a essere pronunciata come [m]; nella traslitterazione moderna, invece, si preferisce mantenere la correttezza etimologica, per cui ん verrà sempre scritto come /n/.
Personalmente preferisco la seconda versione (come puoi vedere nella mia traduzione del manga), ma non ritengo la prima un errore.
Ah, e come dicono Yoshitake e le altre nelle anticipazioni del secondo episodio, le serie prima di questa sono due 😉
^ Tre se conti anche gli OAV : }
BANZAI! BANZAI! BANZAI! UNA NUOVA STAG. DI Genshiken…mi passa anche il caldo, ragaz.
Grazie del duro lavoro. giaken
Grazie ragazzi, prendo con piacere anche quest’ultimo vostro lavoro. 🙂