Salve a tutti!!! Sono la vostra boss preferita in cerca di gente nuova con voglia di lavorare e tempo! Quindi se vi annoiate, non sapete cosa fare e avete voglia di aiutare a rendere disponibile in sub ita una serie in giapponese potete unirvi alla nostra cara e dolce famigliola^^ Che vi accoglierà a braccia aperte! Vi spiego brevemente i vari ruoli:
Timer: Controlla che il tempo dei sottotitoli coincida e che sia in sincronia con le battute.
Typesetter: Si occupa di impostare grandezza, colore, tipo ecc… ai sottotitoli e di fare i cartelli.
Traduttore: Questo ruolo credo si capisca molto bene… si tratta di tradurre i sub in italiano (meglio dall’inglese, ma vanno bene anche da altre lingue, specie dal giapponese :P).
Karaoker: Uno dei compiti più “difficili”… bisogna fare degli effetti alla opening e alla ending (la sigla iniziale e finale).
Checker: Il suo compito è quello di controllare che tutto sia a posto o di correggere gli errori (e di segnalarli agli autori).
Encoding: Unisce i sottotitoli al video.
Mandate un email a chokoreto.fansub@gmail.com e specificate le vostre preferenze. Tuttavia sarebbe opportuno inserire come oggetto dell’ email: Staff/Team.
Infine vi auguro ancora buone vacanze!!!!
Dopo la stagione ci farò un pensierino… è ora che inizi a subbare!!
Vi siete dimenticati il bannerino di BMZone… noi lo abbiamo messo!!!
Arigatou!!
Dimenticato scusa XD adesso lo metto subito!
Come encoder accettate anche perone che usano programmi?
Beh si per encodare utilizzi dei programmi