Gekijouban Steins Gate – Fuka Ryouiki no Déjà Vu
(Sempre per i “clienti abituali”) |
Se, in questo momento, credete di avere un Déjà Vu non vi state sbagliando. Però questa volta si parla della versione 720p, bellamente rubata ai WhyNot assieme al loro type, e quindi di un video proveniente dal BD e un audio 5.1 che non guasta mai. Il BD è uscito il 13/12; ha sottotitoli ENG e ci sono versioni Region Free. È acquistabile su Amazon JP o CDJapan; quindi, se avete intenzioni di farvi un regalo di Natale, sapete cosa fare. Dato che lo scopo è supportare l’animazione giapponese in Italia, colgo l’occasione per invitarvi a seguire gli episodi della serie di Steins Gate che verranno messi in onda su Rai 4 durante il primo semestre del 2014 e di comprarla appena sarà disponibile sugli scaffali.
|
“grazie” non credo renda abbastanza il concetto… bisognerà coniare una nuova parola per esprimere la cosa XD
Prego. Buona visione e buon Natale!
Ma è normale che vada pianissimo? T_T
Manco 10 kB/sec…a sto punto lo vedrò quando uscirà la 1080…
Ci sono un bel po’ di peer e la banda è quella che è. Abbi pazienza.
Grazie mille per il Sub 🙂
Si hanno date più precise sulla messa in onda in Italia su Rai 4?
Grazie 🙂
Purtroppo quello che so è ciò che ho scritto nella news: nel primo semestre del 2014. Non ho altre indicazioni. 🙁
Grazie per il vostro lavoro! Avete fatto una traduzione di ottima qualità e anche piuttosto in fretta.
Ho visto il movie, devo dire che è perfetto come sub, se non fosse che ci sono abbastanza errori di battitura o perché eravate di fretta ( verbi nella coniugazione sbagliata, parole che non centrano nulla ) Ma per il resto davvero ottimo 🙂
@Daviex: Un typo c’è di sicuro e immagino che mi sia sfuggito dell’altro. Così com’è, il tuo commento purtroppo non è molto utile: riporta pure qua sotto gli errori che hai trovato o quello che avresti scritto tu. Uno degli scopi del fansub è anche parlare dell’opera e delle sue trasposizioni in modo che il risultato finale sia maggiormente godibile da tutti; quindi ogni segnalazione, idea o commento è benaccetto.
In effetti non dovrebbe succedere. Un po’ come quando si sottolineano errori altrui e se ne fanno di propri nello stesso discorso…
(Non vuole essere una risposta acida come può sembrare, anzi: più gente fa feedback meglio è ;))
Ovviamente non prendetelo come una critica, il lavoro è fantastico e non posso che complimentarmi davvero, volevo solo far notare che ci sono alcuni errori di battitura che possono capitare a chiunque e siccome non è un episodio da 20 minuti ma da un 1:30, in questo momento nemmeno io saprei andarli a ritrovare. Ridarò un occhiata per vedere cosa ritrovo, ma ripeto, non avevo intenzione di offendere nessuno, in caso vi chiedo scusa ^^
E infatti la mia era una richiesta seria. Se trovi qualcosa che non va o che può essere messo meglio non farti problemi a mandare le tue segnalazioni. Questo, ovviamente, vale anche per tutti gli altri. Ogni modifica sarà valutata e inserita nella versione 1080p. 🙂
rilascerete per caso anche una versione hardsub console compatibile? o della 720p rivista o della 1080p? grazie
Se vuoi convertire un video con sottotitoli in una versione console compatibile, ti consiglio autohardsubber: dopo aver scompattato l’archivio, basta trascinare il video sul file batch affinché inizi la conversione e quindi, indipendentemente dal fatto se la faremo o meno, avresti da subito la tua versione console compatibile.
Novità riguardo alla versione 1080p? Ogni giorno sono sempre più tentato di guardare la 720p 😀
Senza entrare in noiosissimi dettagli, ti dico subito che ci vorrà almeno un paio di settimane. Il video sarà piuttosto pesante e c’è da ricontrollare tutto (è una sorgente diversa) e quindi non solo i dialoghi ma anche il timing e il type.