![]() |
Sakasama no Patema Patema, l’Invertita 1080p – Hi10 – FLAC5.1 – SUB ITA |
Staff:
☼ Check e consulenze varie: Ca$h e Zombie
Il Film Patema l’Invertita (サカサマ の パテマ Sakasama no Patema) È un film di animazione sci-fi giapponese del 2013 di Yasuhiro Yoshiura. È stato rilasciato in Giappone il 9 Novembre 2013. Una serie ONA di quattro episodi sono stati trasmessi in streaming nel 2012. Di recente il film è stato proiettato in alcune sale del nel Regno Unito. Trama In un mondo sotterraneo dove i tunnel si estendono dappertutto, anche se vivono in spazi bui e angusti, le persone indossano indumenti protettivi e conducono vite tranquille e piacevoli. Patema, una principessa di un villaggio sotterraneo, ama esplorare i tunnel. Il posto che preferisce è la “Zona Pericolosa” nel quale le leggi del suo popolo proibiscono alle persone di entrare. Anche se lei viene continuamente rimproverata, la sua curiosità non è mai sazia. Nessuno le ha mai spiegato in che cosa consiste il presunto pericolo. In uno dei suoi soliti viaggi nella “Zona Pericolosa”, Patema ha un incontro inatteso. Quando i segreti nascosti vengono alla luce, la storia comincia a svilupparsi. |
° [Chokoreto] Sakasama no Patema – Patema, l’Invertita – v2 °
° [Chokoreto] Sakasama no Patema – Versione console compatibile ° ° ǝןıqıʇɐdɯoɔ ǝןosuoɔ ǝuoısɹǝʌ – ɐɯǝʇɐd ou ɐɯɐsɐʞɐs [oʇǝɹoʞoɥɔ] °
° 2ʌ – ɐʇıʇɹǝʌuı,ן ‘ɐɯǝʇɐd – ɐɯǝʇɐd ou ɐɯɐsɐʞɐs [oʇǝɹoʞoɥɔ] ° 01ıɥ – 1˙5 ɔɐןɟ – d0801 – ʌʞɯ ǝuoısɹǝʌ |
˙ısɹɐddnןıʌs ɐ ɐıɔuıɯoɔ ɐıɹoʇs ɐן ‘ǝɔnן ɐןןɐ ouobuǝʌ ıʇsoɔsɐu ıʇǝɹbǝs ı opuɐnb ˙osǝʇʇɐuı oɹʇuoɔuı un ɐɥ ɐɯǝʇɐd ‘”ɐsoןoɔıɹǝd ɐuoz” ɐןןǝu ıbbɐıʌ ıʇıןos ıons ıǝp oun uı ˙oןoɔıɹǝd oʇunsǝɹd ןı ǝʇsısuoɔ ɐsoɔ ǝɥɔ uı oʇɐbǝıds ıɐɯ ɐɥ ǝן ounssǝu ˙ɐızɐs ıɐɯ è uou àʇısoıɹnɔ ɐns ɐן ‘ɐʇɐɹǝʌoɹdɯıɹ ǝʇuǝɯɐnuıʇuoɔ ǝuǝıʌ ıǝן ǝs ǝɥɔuɐ ˙ǝɹɐɹʇuǝ ıp ǝuosɹǝd ǝןןɐ ouoɔsıqıoɹd oןodod ons ןǝp ıbbǝן ǝן ǝןɐnb ןǝu “ɐsoןoɔıɹǝd ɐuoz” ɐן è ǝɔsıɹǝɟǝɹd ǝɥɔ oʇsod ןı ˙ןǝuunʇ ı ǝɹɐɹoןdsǝ ɐɯɐ ‘oǝuɐɹɹǝʇʇos oıbbɐןןıʌ un ıp ɐssǝdıɔuıɹd ɐun ‘ɐɯǝʇɐd ˙ıןoʌǝɔɐıd ǝ ǝןןınbuɐɹʇ ǝʇıʌ ouoɔnpuoɔ ǝ ıʌıʇʇǝʇoɹd ıʇuǝɯnpuı ouɐssopuı ǝuosɹǝd ǝן ‘ıʇsnbuɐ ǝ ınq ızɐds uı ouoʌıʌ ǝs ǝɥɔuɐ ‘oʇʇnʇɹǝddɐp ouopuǝʇsǝ ıs ןǝuunʇ ı ǝʌop oǝuɐɹɹǝʇʇos opuoɯ un uı ɐɯɐɹʇ ˙oʇıun oubǝɹ ןǝu ןǝp ǝןɐs ǝunɔןɐ uı oʇɐʇʇǝıoɹd oʇɐʇs è ɯןıɟ ןı ǝʇuǝɔǝɹ ıp ˙2102 ןǝu buıɯɐǝɹʇs uı ıssǝɯsɐɹʇ ıʇɐʇs ouos ıposıdǝ oɹʇʇɐnb ıp ɐuo ǝıɹǝs ɐun ˙3102 ǝɹqɯǝʌou 6 ןı ǝuoddɐıb uı oʇɐıɔsɐןıɹ oʇɐʇs è ˙ɐɹnıɥsoʎ oɹıɥnsɐʎ ıp 3102 ןǝp ǝsǝuoddɐıb ıɟ-ıɔs ǝuoızɐɯıuɐ ıp ɯןıɟ un è (ɐɯǝʇɐd ou ɐɯɐsɐʞɐs マテパ の マサカサ) ɐʇıʇɹǝʌuı,ן ɐɯǝʇɐd ɯןıɟ ןı
ןǝsʞɔoɹ :ɐʌǝuɐɯıɹ ǝɥɔ ןǝnb ☼ :ɟɟɐʇs |
ɐʇı qns – 1˙5ɔɐןɟ – 01ıɥ – d0801 ɐʇıʇɹǝʌuı,ן ‘ɐɯǝʇɐd ɐɯǝʇɐd ou ɐɯɐsɐʞɐs |
![]() |
Forse è solo una questione di gusti, ma come traduzione mi suona meglio Patema rovesciata.
Rovesciare, secondo Treccani, “b. Mandare distesa, supina, spingendo o urtando, cosa o persona che stava ritta”. Invertito: “1. In genere, che ha subìto un’inversione, nel verso del movimento o nella disposizione”, qui ovviamente riferito solo all’attrazione gravitazionale.
mai sentito ma mi fido del vostro gusto 🙂
grazie mille
Scene mozzafiato e un gran spessore morale. Da vedere su maxischermo e da ragionarci su, appena finita la visione. Disseminati nei vari fotogrammi ci sono informazioni sulla protagonista, su Lagos e il padre di Eiji… basta avere un po’ d’occhio per scovarli. È un film che è stato fatto con estrema cura e che acquisterò senz’altro, che lo portino in Italia o meno. Merita davvero!
Arigatou, non sapevo nemmeno che avessero fatto il film. È prevista una versione console compatibile?
Sì.
Allora aspetterò quella, grazie ancora!
Veramente un ottimo film! (notato qualche certa somiglianza con “Upside Down” il film XD)
Scene veramente da lasciare con il fiato sospeso e di grande spessore!
Arigatou Gosaimashita!!!
Allora vediamo se sei stato attento: quanti anni ha Patema? Che fine hanno fatto Lagos e il padre di Eiji? Da chi discendono gli abitanti del sottosuolo?
Se indovini rilascio anche un extra sul film (alcune scene viste dalla prospettiva opposta e alcune anche da un angolo diverso.)
Risposto via mail! 🙂
Domani verso le 12 sarà disponibile la versione Hard subcompatibile con le console ormai next gen. Sarei curioso di sapere i formati supportati da PS4 e X1 😛
complimenti x il lavoro svolto e grazie x averlo tradotto!!!
davvero 1 bel film.
solo 1 nota: il protagonista si kiama Age invece voi avete messo Eiji.
nn so se lo corregerete ma l’ho detto x farvelo notare
Age effettivamente è ciò che appare sul video quando espongono la sua scheda. Eiji come nome però, è uno spettacolo; innanzitutto è la traslitterazione di Age (in Katakana: エイジ). Ma non è finita qui: eiji è il suono di parole che hanno diversi significati e quasi tutti definiscono bene il personaggio: 英字 (lettera dell’alfabeto inglese), 嬰児 (bambino). Ma anche 映じる (eijiru – essere riflesso – essere specchiato – impressionare qualcuno) – 英人 (eijin – [abitante dell’]Inghilterra). “Eiga” poi significa “film” e anche “aigan” significa “supplica”, “appello” ma anche “prendersi cura”. Si curamente Age è corretto ma forse si perderebbe qualcosa. In ogni caso, l’idea è di fare comunque una seconda versione del film con un video leggermente migliore e la correzione di almeno un typo presente.
Grazie mille per aver subbato il film, lo aspettavo da tempo !!! ora me lo scarico subito !!!
Mitici, grazie mille per questo gioiellino.
Grazie a te! E grazie a Ca$h che aveva segnalato questo film che, altrimenti mi sarei perso. Buona visione!
Grazie mille! I torrent al contrario in cosa differiscono?
In nulla. Non solo i torrent ma anche tutta la pagina è stata fatta in modo (quasi) speculare: è solo una scelta di stile che ricalca il tema su cui si basa il film.
Buona visione!